O ecranizare aproape perfectă

Vă povesteam cu puțin timp în urmă că am citit Maestrul și Margareta. Nu mai știu de la cine am aflat (dar îi mulțumesc din suflet pentru  informație) despre o ecranizare pe măsură: este vorba de mini-seria produsă de Goskino și Telekanal Rossiya, în 2005, în regia lui Vladimir Bortko.

Acum, după ce am terminat de vizionat toate cele zece episoade ale seriei ( a câte 45 de minute fiecare) pot să spun un singur lucru: perfect. Este o ecranizare perfectă. Până la urmă nici nu este de mirare. Cine să înțeleagă un roman rusesc mai bine decât un rus?!

Filmul nu numai că urmărește pas cu pas structura romanului, dar chiar preia pasaje întregi de dialog, încât uneori ai putea să rostești replicile împreună cu actorii. Evident dacă ai vorbi rusa. Eu l-am vizionat cu subtitrarea în engleză și am avut senzația că recitesc cartea.

Pentru cei care nu au citit cartea. Acțiunea filmului se desfășoară pe două planuri temporale și spațiale: Moscova anilor 1930, scenele din acestă perioadă fiind filmate preponderent alb-negru, și Ierusalimul execuției lui Iisus, aceste scene fiind filmate color. Cele două planuri se intersectează prin intermediul fantasticelor personaje ale filmului: Woland (Diavolul) și excentrica sa suită, Maestrul, scriitorul moscovit al unui roman avându-l ca personaj central pe Pilat din Pont, Margareta, iubita Maestrului, regină, văjitoare, poate cel mai complex personaj. Tonalitatea filmului este destul de gravă, creând o senzație permanentă de ireal, și este permanent punctată de personaje când caricaturale când de-a dreptul grotești. În concluzie, în ciuda atmosferei generale, nu lipsesc momentele de comedie.

Actorii sunt absolut minunați. Fiecare personaj este memorabil iar Margareta este superbă. Despre Woland ce să mai vorbesc: este distins și respingător în același timp. O alegere mai bună decât actorul Oleg Basilashvili nu cred că se putea face.

 Mă opresc aici. Dacă ați văzut deja filmul aștept părerea voastră. Dacă nu, sper măcar că v-am stârnit curiozitatea.

 

Mai multe sugestii de filme găsești aici.

 

16 thoughts on “O ecranizare aproape perfectă

  1. Mi-ai starnit curiozitatea:) (adica nu am vazut filmul;P).
    Voiam sa iti zic insa o chestie. Acum vreo 2-3 ani am (re)citit Anna Karenina.. Si apoi am vrut sa vad din ecranizari: am inceput cu cea cu Sean Bean si Sophie Marceau (cast e superb apropo, eu stiam de acest film de prin reclame, oarecum am citit cartea si ii aveam cel putin pe cei din rolurile principale in fata ochilor) – face praf romanul (daca e sa te raportezi strict la acuratetea evenimentelor. Bun zic.. urmatorul. Cel cu Vivien Leigh (pe care eu o ador)… film lung, respecta aproape cel mai bine actiunea si desfasurarea.. totusi nu exceleaza. Mai era un film tot vechi pe care nu l-am gasit asa ca am luat filmul rusesc. Convinsa ca am dat de data asta lovitura m-am instalat comod, ca sa vad o Anna Karenina care la finalul filmului se arunca in fata trenului de nebuna.. ok, oricum se arunca in fata trenului, dar ma asteptam ca ei sa respecte actiunea si ce se intampla in roman nu sa il ciunteasca si sa omita sau schimbe asa de multe, incat, necitind cartea, sa nu pricepi mai nimic.
    Asa ca revenind la subiect, chiar mi-ai starnit curiozitatea din doua puncte de vedere – si cartea si ecranizarea:D

    • Cu Ana Karenina am avut exact aceeași problemă ca și tine.🙂 Țin minte că am găsit o ecranizare care mi-a plăcut în sensul că mi s-a părut că s-a apropiat cel mai mult de felul în care am văzut eu romanul. O caut mai târziu și revin cu un comentariu.

      • Da, da.. chiar te rog!
        Dupa maratonul celor trei filme nu am mai rezistat sa caut/ vizionez si altele. Acum ma gandeam sa vad ecranizarea cea noua cu Keira…

    • L-am luat de pe un site de torente. Cred că Isohunt. Am găsit pachet toate episoadele și subtitrarea în engleză. Spunea cineva că ar exista și subtitrare în română dar eu n-am găsit-o.

    • L-am luat de pe un site de torente. Cred că Isohunt. Am găsit pachet toate episoadele și subtitrarea în engleză. Spunea cineva că ar exista și subtitrare în română dar eu n-am găsit-o.

      • Offf, da…nu am găsit nici eu cu subtitrare în română dar nici în engleză nu găsisem. Încerc acum să-l caut iar! de-o săptămână îl caut! Mulțumesc mult!!!
        PS – Tocmai am văzut ieri un film rusesc, „Elena” în regia lui Zvyagintsev. Ți-l recomand cu drag! Este un film care te va „revolta” pe bună dreptate…dar rușii asta fac mereu. Știu să facă filme!!!

      • Îmi place foarte mult cinematografia rusească. În fiecare an se organizeaza festival de film la Brașov. Anul trecut din păcate am ajuns la unul singur: Povestea cosmosului meu (Vidrimasgor) 2009. O comedie și nu chiar. Oricum un film plin de sensibilitate și poezie. Chiar merită văzut. Voi căuta și Elena.
        Pentru MM încearcă acest link: http://isohunt.com/torrent_details/144462341/master+and+margarita?tab=summary. Aceasta este versiunea pe care am luat-o eu.

      • Și mie îmi place școla rusească de film. Și cea europeană, în general. N-am văzut „Povestea Cosmosului”. Îl caut, mulțumesc de sugestie!
        Am descărcat deja MM! Mulțumesc muuuult! Rămân datoare!! :*

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s